TELJES LAPSZÁM LETÖLTÉSE

Magdalena Garbacik-Balakowicz:
Emlékezetkutatás és az emlékezet régiói. Közép- és kelet-európai perspektívák

Memory Studies and Regions of Memory. Central and Eastern European Perspectives

PDF

Elena Mannová:
Negyvennyolc a médiában – az emlékezés és a felejtés jegyében (Fordította: Balogh Magdolna)

The 1848 Revolution in the Media of Memory and Forgetting (Translated by Magdolna Balogh)

PDF

Agata Bielik-Robson:
Emlékezet, avagy farmakon (Fordította: Vas Viktória)

Memory – a Pharmacon (Translated by Viktória Vas)

PDF

Justyna Tabaszewska:
Múltbéli jövők. Affektív tények és alternatív történelmek (Fordította: Danyi Gábor)

Past Futures. Affective Facts and Alternative Histories (Translated by Gábor Danyi)

PDF

Kalavszky Zsófia:
A kulturális emlékezet- és a kultuszkutatások határterületein. Jurij Lotman, Alekszandr Puskin és az emlékezés jelei

At the Crossroads of Cultural Memory Studies and Literary Cult Studies. Yuri Lotman, Alexander Pushkin and the Signs

PDF

Magdalena Roguska-Németh:
1956 emlékezete a magyar kulturális háttérrel rendelkező transznyelvű írók műveiben. Tibor Fischer: A béka segge alatt, Zsuzsa Bánk: Az úszó

The Memory of 1956 in the Works of Translingual Writers with a Hungarian Cultural Background. Tibor Fischer: Under the Frog, Zsuzsa Bánk: The Swimmer

PDF

Szarka Szilvia:
Újraemlékezés a fordításban. Az irodalmi fordítás szerepe a transzkulturális emlékezetben

Re-remembering through Translation. On the Role of Literary Translation in Transcultural Memory

PDF

Szarka Szilvia:
Emlékezet és irodalmi fordítás összefonódásának egy közép-európai példája. A Jadviga párnája szlovák, német és cseh fordításairól

An Example of the Intertwining of Memory and Literary Translation in Central Europe: The Slovak, German, and Czech Translations of Jadviga’s Pillow

PDF

Könyvek

Gyimesi Timea: Elmozdulások és riturnáliák a kortárs francia és magyar irodalomban / Földes Györgyi

PDF